Rex Lockheart (rex_lockheart) wrote,
Rex Lockheart
rex_lockheart

Украинцы - большие славяне, чем русские, Или русские - вообще не славяне?

Смешно читать, как завираются "професійні українці", тужась доказать, что "москалі", мол, не славяне вовсе, а "перенявшие болгарский язык ордынцы и финны-мусульмане"... Истинные славяне - это, конечно же, украинцы и поляки, а "скоммуниздившие" себе название "русские" "кацапы", они же "москали", никакого отношения к славянам не имеют.
Ну-ну...

А давайте посмотрим на факты. Звыняйтэ, что несколько сумбурно - литературно обрабатывать нет времени.

Итак:

Язык.
Не правда ли, странно, что вопреки версии "русские - не славяне", русский язык гораздо ближе к украинскому(точнее, малороссийскому - подробности будут позже), чем болгарскому? Можно сколько угодно это отрицать - но любой, знакомый, кроме русского и украинского с болгарским, скажет это определённо: звучание болгарского ближе к украинскому.
Использование предлогов вместо склонения по падежам существует в болгарском и западноукраинском - но не в русском и литературном украинском языках. Звательный падеж, в русском оставшийся лишь в виде рудиментов - полноценно существует в украинском и болгарском. Масса корней, существующих в живой речи украинского и болгарского - и лишь в виде архаизмов в русском("очи", например).

Исконно украинские слова "кавун", "чоботи"(!), "баштан", "байдикувати, бити байдики", "гарбуз", "казан", "кайдани", "кацап"(!!!!!), "кендюх", "кобза"(!), "кохана"(!), "кульбаба", "курінь"(!), "лелека", "москаль"(!!!!!), "майдан"(!!!), "локшина", "ненька"(!), "тютюн"(!), "чумак"(!), "яр" - тюркского происхождения...

Кстати, обратите внимание: оба оскорбительных обозначения русских - "москаль" и "кацап" - заимствованы именно из тюркских языков. Это многое объясняет...
"Москаль", конечно, от "Москва" - но образовано по тюркским принципам словообразования. Что же касается "кацап" - то это искажённое "кассап, каззап" - "мясник, вор, лжец", а не мифическое "как цап", невозможное уже потому, что в малороссийском языке звучало бы "як цап". Тоже ничего хорошего - не любили русских завоеватели, что поделаешь...

Исконно украинские "папір", "колір", "літера", "фах", "рахунок", "рятунок", "стосунок", "кшталт" , "фарба", "друк", "карбувати",(и отюда же "карбованець"), "куля", "цукор", "цукерка", "шпиталь", - заимствования из немецкого, пришедшие в украинский через польский.

Исконно украинское "мапа" - из латыни.

Исконно украинские "парасолька", "валіза", "краватка" - из французского.

Исконно украинские "бавовна", "брама", "вагатися", "влада", "власний", "ганьба", "гасло", "наглий", "огидний", "праця", "смутний", "табір" пришли из чешского - также посредством польского.

Заимствования из собственно польского вообще, по-моему, не поддаются исчислению... Хотя и называются цифры порядка 2000 слов.
При этом собственно украинские, незаимствованные слова, насчитывают несколько сотен - по признанию украинских филологов, отнюдь не симпатизирующих ничему русскому.

Например, исконно украинские "аркуш", "бавитися", "бидло"(!), "блазень"(!), "вельможний", ""вирок", "в'язень", "гарцювати", "дідизна", "досконалий", "достаток", "забавка", "залога", "зброя", "збруя", "зичити", "зрада"(!), "капелюх", "квапитися", "кепський",
"керувати", "ковадло", "місто", "міщанин", "мешкання", "необачність", "обіцяти", "пан", "пильнувати", "поєдинок", "прагнення", "прикрий", "розмаїтий", "скарга", "тесля", "уряд", "хвороба", "хлопець", "шаленство", "шикувати" - несомненно польского происхождения.
Ещё ряд слов украинского языка имеет явно польское звучание, более того - в польском есть идентичные либо очень близкие по звучанию им слова с тем же значением! - но при этом их польское происхождение оспаривается... Например:
"драбина", "джерело", "громада", "гудзик"...

Имена, фамилии.
Суффикс -енко в украинских фамилиях пришёл от половцев. Характерные прозвища известных казаков, атаманов и гетьманов Мамай, Беляй, Бакай, Сагайдачный, Сулима, Самойлович, Калнышевский - явно не славянского происхождения.

Быт.
Обычай сбривать все волосы на голове, за исключением макушки, создавая знаменитый "осэлэдэць", за который запорожцев и прозвали "хохлами" - заимствование обычая кочевников: аваров, хазар, печенегов, половцев, монголов, турков, гуннов. У тех же кочевников позаимствованы шаровары и прочие детали одежды, вооружение, военная организация и многие другие атрибуты и обычаи тюрков и монголов. Фактически, "хохлы"-запорожцы - наследники кочевников.
А в быте кочевников ничего славянского не было.

Этнические составляющие украинского народа.
Основа - конечно, восточнославянские племена. Но сказались и постоянные набеги кочевников, и миграция булгар с Поволжья на Балканы, и многолетнее нахождение под игом Речи Посполитой, Австро-Венгрии и Турции, и объединение с Россией.
В итоге в этом "котле" сплавились два этноса: малороссы и галичане.
И если первые, несмотря на приличную примесь кочевников, остались восточными славянами, то вторые практически перешли к западным славянам(и не только славянам!), во всём подражая и ассимилируясь с поляками, венграми, чехами, словаками, австрийцами, немцами, румынами...

Фольклор.
Как ни странно, но ни песни, ни сказки, ни эпос "древнего народа, от которого произошли все остальные" сохранил очень мало чего древнее 14-16 веков. Странно, не правда ли? Даже былины о трёх богатырях - Илье Муромце, Добрыне Никитиче и Алёше Поповиче были записаны на территории Вологодской губернии - а вовсе не на Киевщине, где происходили описываемые в них события, где правил князь Владимир Красное Солнышко и служили ему былинные богатыри...

Итак:

"Чем кумушек считать, сестрица, не лучше ль на себя оборотиться".
В украинских языке, быте, обычаях, генотипе ничуть не больше славянского, чем в русских.
И те, и другие - результат "плавления" в "котле" многих народов - но в основе всё-таки и там, и там - восточные славяне, древние русичи.
Однако русские не забывают своих корней - а "правильные", "свидомые" украинцы постарались забыть, целенаправленно перенимая - вернее, навязывая остальным украинцам западнославянские(польские) составляющие, вытравливая историческую память.
Никто - в смысле, никакие "москали" - не отнимал названия "русь" у этой земли, и "русские" у этого народа!
Отказались сами - решив стать УКРАИНЦАМИ.

И вот за это - за отъём у нас нашего славного восточнославянского прошлого - следует кое-кому надавать "по шапке".
Вместе с содержимым.
И гнать таких "этнографов" ссаными тряпками.


P.S. Некоторые использованные источники:

vlalut.narod.ru/11.html
ukrainskamova.narod.ru/Links/Lexika/64.HTM
ukrstor.com/ukrstor/zelogl.htm
"Етимологічний словник української мови" під ред. О.С. Мельничука, "Наукова думка", 1982, тт. 1-4
Subscribe

  • Ещё пара способов скачивания видеороликов с Youtube

    mikle1 поделился таким способом: Находясь на странице трубы с нужным файлом вставляешь в адрес ss (например…

  • Кое-что о Firefox

    Знаете ли вы, в честь какого животного назван культовый браузер Firefox? Я узнал лишь только что... Оказывается, Огнелис - вовсе не лиса, а малая…

  • Firefox vs Opera

    Пробовал делать записи в ЖЖ из Оперы и столкнулся с непонятными глюками. Во-первых, после сохранения запись не появляется в ЖЖ. Не появляется она и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments